شرایط همکاری با مترجمین، ادیتورها، و پارافریز ( ریفریز) کاران

مرکز خدمات ترجمه و ویراستاری ادیت95 همواره پذیرای مترجمین و همکارانی است که علاقمند به همکاری با مرکزی معتبر، منضبط و منظم هستند. پیش نیازهای پذیرش همکاران جدید در مرکز ادیت95 عبارتند از:

 

  • سابقه قبلی ترجمه:  همکاران مرکز ترجمه و ویراستاری ادیت95 همگی دارای سوابق کاری قبلی می باشند. همکاران جدید این مجموعه موظفند نسبت به ارسال نمونه کارهای قبلی خود اقدام نمایند. دوستانی که سابقه قبلی در ترجمه ندارند می توانند به عنوان کارآموز ترجمه و به صورت داوطلبانه با ما همکاری نمایند تا پس از یادگیری فنون ترجمه بتوانند بصورت حرفه ای فعالیت کنند.

 

  • خوش قولی:   تعهد به زمانبندی پروژه جزو معیارهای اصلی ما بوده و زمینه ساز افزایش اعتبار ادیت95 و همکاران آن می باشد. مهلت زمان ترجمه پس از هماهنگی با مشتریان، تثبیت می گردد و هیچ گونه دیرکرد در تحویل ترجمه، نه برای مدیریت سایت و نه برای مشتری قابل تحمل نخواهد بود. بدیهی است که در صورت تاخیر در تحویل ترجمه،مدیریت سایت این حق را خواهد داشت که بنا به نظر مشتری و خسارت وارد شده بر وی (که در اکثر موارد بسیار فراتر از خسارت مالی می باشد) مقداری بعنوان جریمه از حق الزحمه مترجم کسر نماید (در صورتی که ترجمه بعد از موعد مقرر به درد مشتری نخورد، کل هزینه به مشتری عودت داده می شود و بنابرین سایت هیچ حق الزحمه ای به مترجم نخواهد پرداخت) و از ادامه همکاری با وی صرف نظر خواهد شد.

 

  • آمادگی و در دسترس بودن:  با توجه به طبیعت کار ترجمه و نیازهای موجود، مترجمین محترم همواره باید در دسترس بوده و توانایی تقبل سفارشات را داشته باشند. مترجمی یک حرفه تخصصی بوده و نمی توان آنرا بعنوان یک حرفه جانبی در نظر گرفت. مترجمینی که به هر دلیل بیش از دو بار از قبول سفارشات اجتناب نمایند، تعداد پروژه‌های ارجاعی به آنها کاهش داده خواهد شد.

 

  • توانایی شرکت در فعالیت های تیمی و کارگروهیما یک تیم هستیم. فرد محوری و تک روی مغایر روحیه تیمی ادیت95 است. لذا از پذیرش چنین افرادی معذوریم.

 

  • دسترسی دائم به اینترنت: از شروط مهم عضویت در کادر مترجمین این سایت دسترسی دائم به اینترنت پر سرعت می باشد. در این مورد هیچ عذر و بهانه ای مورد قبول نخواهد بود (به جز موارد قطعی اینترنت در سطح کشوری).

 

  • توانایی تایپ:   تمامی سفارشات این سایت از طریق اینترنت می باشد. بنابرین توانایی تایپ با سرعت بالا در زبان فارسی و زبان دوم (بسته به توانایی ترجمه در انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، و غیره) ضروری می باشد. کلیه مترجمین باید توانایی تایپ و کار با نرم افزار Microsoft Office-Word  را داشته باشند.

 

  • قبول قوانین مالی سایت:  تعرفه ترجمه در این سایت کاملاً تعریف شده، شفاف و مشخص می باشد. این قیمت گذاری بر حسب کلمه باعث می شود که قیمت دقیق ترجمه هر متن مشخص باشد. پرداخت‌ها هر دو هفته یک بار انجام می‌گیرد.

 

  •  تعهد:  تنها افراد متعهد به کار حرفه ای توانایی همکاری و ادامه کار با مرکز ادیت95 را دارند. فعالیت ما بر مبنای عدالت متقابل می باشد.

برای ثبت نام در ادیت95 به لینک زیر رجوع نمایید:

استخدام مترجم/ویراستار/پارافریزکار

ارسال نظر


نظرات کاربران

1: a30e:سلام، من میخوام به عنوان کاراموز شروع کنم، باید همون فرم استخدام و پر کنم؟

سلام. بله.
آخرین مقالات و اخبار سایت مشاهده همه اخبار و مقالات
514 تعداد کاربران
14540 تعداد پروژه ها
17 تعداد مترجمان
6452 فارسی به انگلیسی
4152 انگلیسی به فارسی
93 رضایت مشتریان
شماره های تماس : - 04136384214 09919001619
ثبت سفارش