
سرقت ادبی، انواع سرقت ادبی، روشهای اجتناب از سرقت ادبی، و نحوه پارافریز (رفع سرقت ادبی) موارد مورد بررسی در این متن هستند.
پارافریز (رفع سرقت ادبی) متون انگلیسی از طریق بازنویسی و کاهش همپوشانی متن به همراه ترجمه انگلیسی به فارسی، ادیت مقالات و متون انگلیسی، و ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی از جمله پرکاربردترین و رایجترین خدماتی است که در سایتهای ترجمه آنلاین مثل ادیت95 ارائه می شوند.
در چند سال اخیر، به علت تغییر خط مشی های مجلات انگلیسی زبان چاپ مقالات علمی و سخت گیری های مربوطه، پدیده ای به نام سرقت ادبی (plagiarism) که در بین برخی از محققین رواج پیدا کرده بود، بیش از پیش مطرح شد.
سرقت ادبی یا پلاجریزم را می توان به صورت کپی کردن کار یا استفاده از ایده های اصلی فرد دیگر تعریف کرد. طبق دیکشنری مریام وبستر (Merriam-Webster)، کلمه plagiarizeمعانی زیر را دارد:
در کل، می توان سرقت ادبی یا پلاجریزم را عملی متقلبانه در نظر گرفت که شامل دزیدن از کار فرد دیگری و ادامه دروغ گفتن درباره آن است.
حال سؤالی که ممکن است برای خواننده ایجاد شود این است که آیا کلمات و ایده ها واقعاً در سرقت ادبی دزدیده می شوند؟
پاسخ این سؤال مطابق با قانون کشور ایالات متحده آمریکا یک بله بزرگ است! بیان ایده های اصلی به عنوان سرمایه فکری (intellectual property) در نظر گرفته شده و توسط قانوی کپی رایت از آن محافظت می شود (دقیقاً مثل اختراعات اریجینال). در کل، تمامی اشکال بیان که به نوعی ضبط و ثبت شده اند (مثل یک کتاب یا یک فایل کامپیوتر) تحت محافظت قانون کپی رایت هستند.
با اینحال، اکثر موارد سرقت ادبی با رفرنس دهی قابل اجتناب هستند. کافی است به خوانندگان خود اطلاع دهید که مطالبی مشخصی از مقاله یا تحقیق شما از جای دیگری اقتباس شده است؛ در این صورت می توان از پلاجریزم دوری کرد.
جالب است بدانید که مسئله پلاجریزم محدود به دانشجویان کشورهای در حال توسعه، من جمله کشورمان ایران، نمی باشد. طبق مطالعه ای که در مرکز جوزفسون (The Josephson Institute Center) بر روی اصول اخلاق جوانان انجام شد، مشخص شد که از ۴۳ هزار دانش آموز دبیرستانی در بخش خصوصی و دولتی:
در مطالعه دیگری که بر روی ۲۴ هزار دانش آموز از ۷۰ دبیرستان انجام شد، دونالد مک کیب (Donald McCabe) نشان داد که ۶۴ درصد از دانش آموزان به تقلب در یک امتحان، ۵۸ درصد به سرقت ادبی (plagiarism)، و ۹۵ درصد از آنان اذعان به انجام نوعی از تقلب (شامل تقلب در امتحان، سرقت ادبی، و یا کپی کردن تکالیف) داشتند (منبع: www.plagiarism.org).
سرقت ادبی عواب دارد.مثلاً:
اعتبار فرد مرتکب کاهش یافته و دیگر وجهه علمی قبلی را نخواهد داشت.
۱. منابع مورد استفاده در متن چک شوند.
۲. نقل قول در مقاله فراموش نشود.
۳. رفرنس دهی در متن انجام شود.
۴. از سرویسهای بررسی سرقت ادبی (plagiarism checker) برای مشاهده درصد همپوشانی متن استفاده شود.
۵. پارافریز (کاهش درصد همپوشانی، بازنویسی، و ریفریز) انجام شود.
بازنویسی مقاله به منظور کاهش همپوشانی یکی از راههای رفع سرقت ادبی است، که به آن پارافریز، ریفریز، یا ریورد کردن نیز گفته می شود. مراحلی انجام یک پارافریز با کیفیت و دقیق عبارتند از:
۱. متن به دقت خوانده شود تا درک صحیحی از معنای آن حاصل شود.
۲. نکات کلیدی یادداشت شوند.
۳. نسخه ای از متن را در ذهنتان ایجاد کرده اید بنویسید.
۴. مقاله اصلی و متنی که خود نوشته اید را مقایسه کرده و تغییرات لازم را اعمال کنید.
جمله اصلی:
“But the hearing was about more than Facebook; it exposed a critical turning point as the power, sophistication and potential exploitation of technology outpaces what users, regulators or even its creators expected or seem prepared to handle” (Roose & Kang, ۲۰۱۸, para. ۱۱).
جمله ریفریز شده:
The hearing made it apparent that the expectations of creators, regulators, and users have been rapidly eclipsed by technology in general, not only Facebook. Such technologies now extend beyond what these parties are able to manage, due to their immense influence, potential for exploitation and sophisticaion (Roose & Kang, ۲۰۱۸, para. ۱۱).
“exposed a critical turning point” → “made it apparent”
“outpaces” → “rapidly eclipsed”
"power” → “immense influence”
جمله اصلی:
“Technology outpaces what users, regulators or even its creators expected".
جمله پارافریز شده:
“The expectations of creators, regulators, and users have been rapidly eclipsed by technology”
اگر از کلمه یا کلمات خاص نویسندهای استفاده میکنید، باید آن کلمات را در داخل علامت نقلقول قرار داده و منبع آن را ذکر کنید.
حتی زمانی که از کلمات خود استفاده میکنید اما اطلاعات یا ایدههایی را که استفاده کرده و ارائه میدهید از منبع دیگری دریافت کردهاید، باید منبع آن مطلب را مستند کنید.
زمانی که بخشی از اطلاعاتتان مرسوم و عمومی نیست باید یک منبع برای آن ارائه دهید.
گاهی اوقات ممکن است مطالب نویسنده در کنار نکات گفته شده و نتیجهگیری شما روشها یا تئوری خاص، ترتیب مواد یا فهرستی از مراحل یک فرایند و یا ویژگیهای یک وضعیت پزشکی نیز باشد. در این صورت شما نیازمند ارائه این منبع هستید.
برای مطالبی که بهعنوان دانش عمومی در نظر گرفته میشوند نیازی به ذکر منبع ندارید:
اطلاعات عمومی اطلاعاتی واقعی (مانند تاریخ مرگ و تولد شخصیتهای مطرح، تاریخ پذیرفته شده رویدادهای تاریخی، نظامی، سیاسی، ادبی و موارد دیگر) هستند که در اختیار عموم قرار میگیرند. بهطورکلی، معمولاً اطلاعات واقعی موجود در چندین اثر مرجع استاندارد را میتوان بهعنوان اطلاعات و یا دانش عمومی در نظر گرفت.
در رشتهها، دانش عمومی تنها در رشتهها یا تخصصها به خصوصی رایج است. این اطلاعات ممکن است شامل حقایق، نظریهها یا روشهایی باشد که برای خوانندگان آن رشته آشنا است. مثلاً، ممکن است در مقالهای برای کلاس آموزشی لازم نباشد که به مراحل رشد پیاژه اشاره کنید یا منبعی را برای توصیف روش مورداستفاده در گزارش زیستشناسی ذکر کنید. باید اطمینان حاصل کنید که اطلاعات بکار برده شده بسیار گسترده و درعینحال در آن زمینه شناخته شده است.
این عبارات زمانی سرقت ادبی محسوب میشوند که بر اساس متن اصلی توضیحات بیشتری در مورد آن ها داده شود. برخی از عبارات آنقدر تخصصی یا متعارف هستند که نمیتوانید آنها را بدون توضیحات پیچیده، ترجمه کنید. زمانی که این عبارات را استفاده میکنید در واقع متن نویسنده را نمیزدید، بلکه از واژگان مشترکی استفاده میکنید که توسط جامعهای از دانشمندان به اشتراک گذاشته شده است.
درصورتیکه در مورد اطلاعات عمومی مردد هستید بهتر است محتاط بوده و منبع را ذکر کنید. در مورد دانش عمومی حوزهها و رشتههای خاص نیز، اگر از کلمات دقیق منبع مرجع استفاده بهره میگیرید، باید از علامت نقلقول استفاده کرده و منبع آن را اعتبار دهید.
فقط در صورت داشتن دلایل خوب از نقلقولهای مستقیم استفاده کنید. بهتر است مقاله شما با زبان نوشتاری خودتان نوشته شده باشد.
⁃ برای نشاندادن اینکه مرجع از نظر شما پشتیبانی میکند
⁃ ارائه موضع یا استدلالی برای نقد یا اظهارنظر
⁃ شامل زبانهای متحرک یا دارای اهمیت تاریخی باشد
⁃ ارائه یک قسمت ویژه بهخوبی بیان شده که در صورت بیان یا خلاصه سازی، معنای آن از بین میرود یا تغییر میکند
بهعنوان نویسنده یکی از وظایف شما این است که خواننده خود را از طریق متن راهنمایی کنید. سعی کنید بهسادگی از نقلقولهای مستقیم استفاده نکنید. بهتر است آن دارا طوری در متن خود استفاده کنید که خواننده با آن ارتباط برقرار کند. ادغام نقلقول در متن شما معمولاً شامل دو عنصر است:
- سیگنالی مبنی بر اینکه نقلقولی در حال آمدن است (بهطورکلی نام نویسنده)
- اشارهای به اثر ادعایی که رابطه نقلقول را با متن شما نشان میدهد
اغلب سیگنال و ادعا در یک عبارت مقدماتی مانند مثال زیر نشان داده میشود. توجه کنید که چگونه یک عبارت انتقالی برای اتصال نقلقول به گزاره مقدماتی مفید است.
Ross(1993), in her study of poor and working-class mothers in London from 1870-1918 [سیگنال], makes it clear that economic status to a large extent determined the meaning of mother hood [ادعا]. Among this population [ارتباط], “To mother was to work for and organize house hold subsistence” (p.9).
سیگنال همچنین میتواند پس از ادعا، دوباره با یک کلمه یا عبارت اتصالدهنده ظاهر شود:
Illness was rarely a routine matter in the nineteenth century [ادعا]. As [ارتباط] Ross observes [سیگنال], “Maternal thinking about children’s health revolved around the possibility of a child’s maiming or death” (p. 166).
با نقلقولهای کوتاه، نقلقولها را خارج از علامتهای پایانی نقلقول قرار دهید، و به دنبال آن از علائم نگارشی استفاده کنید. (دوره، علامت سؤال، کاما، سمیکالن، کالن):
Menand (2002) characterizes language as “a social weapon” (p.115)
با نقلقولهای بلوک، دستورالعملهای سیستم اسناد مورداستفاده را بررسی کنید.
کاما و نقطه را زمانی که هیچ نقلقولی ذکر نشده است، داخل علامت نقلقول قرار دهید:
Hertzberg (2002) notes that “treating the Constitution as imperfect is not new,” but because of Dahl’s credentials, his “apostasy merits attention” (p.85).
خارج از کوتییشن مارک بسته کننده (یا بعد از نقلقول پرانتز) قرار دهید.
اگر نقلقول سوال یا تعجب است، داخل علامت نقلقول ببندید:
Menand (2001) acknowledges that H.W.Fowler’s Modern English Usage is “a classic of the language,”butheasks,“ Is it a dead classic?” (p.114).
[توجه داشته باشید که هنوز یک دوره همچنان پرانتز پایانی را دنبال میکند.]
اگر کل جمله حاوی نقلقول یک سؤال یا تعجب است، خارج کوتییشن مارک بسته کننده قرار دهید:
How many students actually read the guide to find out what is meant by “academic misconduct”?
از نقلقولهای تکی برای نقلقول تعبیه شده استفاده کنید:
AccordingtoHertzberg (2002), Dahl gives the U.S.Constitution “bad marks in ‘democratic fairness’ and ‘encouraging consensus’” (p.90).
[عبارات "democratic fairness" و "encouraging consensus" در جمله دال در علامت نقلقول وجود دارد.]
علامت های نقل قول
از نقاط حذف (...) برای نشاندادن حذف در نقلقول استفاده کنید. سعی کنید آن هارا در ابتدا یا انتها استفاده نکنید.
در نقلقولها، از پرانتز مربع [] (نه پرانتز) برای افزودن توضیح، نظر یا تصحیح خود استفاده کنید. از [sic] به معنی "بنابراین" برای نشاندادن این که اشتباهی در منبعی که نقل میکنیدوجود دارد اما شما ارتباطی با آن خطا ندارید استفاده کنید.
هنگامی که نویسنده یک متن، ایده ها و اطلاعات را از متن دیگری به دست می آورد و آن را به گفته های خود تبدیل می کند، پارافریز (Paraphrasing) انجام داده است. با این حال ، یک تفاوت اساسی بین پارافریز و نقل قول این است که در پارافراسیون از علامت های نقل قول استفاده نمی شود.
اگر نویسنده نه تنها مطالب را بدون ذکر منبع استفاده کند، بلکه روش بیان و ساختار جمله را نیز تغییر ندهد، سرقت ادبی انجام داده است. برای مثال در متنی، نویسنده اکثر عبارات را یا مستقیماً از منبع کپی کرده است یا تغییر جزئی در آن ها ایجاد کرده است. در این صورت حتی اگر نویسنده نام نویسنده منبع اصلی را ذکر کند بازهم این مطلب سرقت ادبی محسوب میشود زیرا عبارات استفاده شده از منبع اصلی در داخل کوتیشن مارک قرار نگرفتهاند و در صورت استفاده از کوتیشن مارک نیز این پاراگراف آنقدر شلوغ میشد که قابل خواندن نبود.
پارافریز چیست؟
همچنین بخوانید:
سرقت ادبی ( Plagiarism) زمانی رخ می دهد که فرد ایدههایی که حاصل زحمات شخص دیگری است را بدون اینکه از صاحب اثر اجازه بگیرد و یا نامی از آن بیاورد به نام خود استفاده کند. این ایدهها و متون سرقتشده میتوانند در زمینههای مختلفی انجام شود که از مهمترین و رایجترینها میتوانیم به کتاب، مقالات، فیلم، نقاشی، عکس، اختراع، موسیقی، محتوای سایتهای مختلف و... اشاره کنیم. مطالب گستردهای در رابطه با این موضوع وجود دارند که قصد داریم آنها را به صورت کامل مورد بررسی قرار دهیم. پس تا انتهای مطلب ما را دنبال کنید. |
- هنگام خواندن یک قسمت، بهجای توقف بر روی واژهها و ایدههای ناآشنا ابتدا سعی کنید مطلب اصلی را درک کنید.
- انتخاب کننده باشید. البته زمانی که بروی عبارت رسمی یا "تحتاللفظی" کار میکنید نیازی نیست که یک کل متن را پارافریز کنید. بهجای پارافریز کردن سعی کنید مطالبی را انتخاب خلاصه کنید که به شما کمک می کند در مقاله خود به نکته ای خاص برسید.
- به این فکر کنید که منبع اصلی را به کسی که با این موضوع ناآشناست (مانند مادر، برادر، دوست خود) توضیح دهید، "کلمات خودتان" چه خواهد بود.
- بهخاطر داشته باشید که میتوانید از نقلقولهای مستقیم از عبارت اصلی در عبارت خود استفاده کنید و نیازی به تغییر یا قراردادن کوتییشن در اطراف علوم مشترک ندارید.
متن موردنظر خود را تا زمانی که احساس کنید آن را درک کردهاید و میتوانید از کلمات خود برای بیان مجدد آن برای شخص دیگر استفاده کنید چندین بار بخوانید. سپس متن را با کلمات خود بازنویسی کنید.
یادداشتهای مختصر تهیه کنید؛ یادداشتها را کنار بگذارید؛ سپس یک روز یا بیشتر یا زمانی که پیشنویس میکنید از یادداشتها استفاده کنید.
اگر نتوانید این دو مرحلهرا انجام دهید، به این معنی باشد که شما متن مورد نظر را به طور کامل درک نکردهاید و باید زمان بیشتری برای درک مفهوم آن اختصاص دهید. در این شرایط، از یک فرایند ساختارمند استفاده کنید. روش زیر نهتنها راهی برای ایجاد یک عبارت، بلکه راهی مناسب برای درک یک متن دشوار نیز به شمار میآید.
به عنوان مثال، قسمت زیر را از کتاب عشق و زحمت (Love and Toil) (کتابی درباره مادران در لندن از 1870 تا 1918) در نظر بگیرید که در آن نویسنده، آلن رأس، یکی از استدلالهای اصلی خود را اینگونه ارائه میدهد:
Love and Toil maintains that family survival was the mother’s main charge among the large majority of London’s population who were poor or working class; the emotional and intellectual nurture of her child or children and even the iractual comfort were forced into the background.To mother was to work for and organize household subsistence. (p.9)
با یک مکان متفاوت از عبارت بالا شروع کنید و انتخاب خود را بر اساس تمرکز مقاله خودتنظیم کنید. به طور طبیعی این امر منجر به ایجاد تغییراتی در عبارت میشود. برخی از مکانهایی که ممکن است در قسمت بالا شروع کنید عبارتاند از (The mother’s main charge) یا (the emotional and intellectual nurture) و یا میتوانید با یکی از افرادی که متن درباره آنها صحبت شده است شروع کنید مانند: "مادران" ، "مادر" ، "بچهها" ، "کودک". تمرکز بر افراد خاص بهجای انتزاعیات عبارت شما را قابل خواندن تر میکند.
در این مرحله، میتوانید جملات طولانی را تجزیه کنید، جملات کوتاه را ترکیب کنید، عبارات را برای وضوح بیشتر بسازید، یا آنها را برای اختصار کوتاه کنید. شما در این فرایند، به طور طبیعی برخی از کلمات را حذف کرده و برخی دیگر نیز را تغییر خواهید داد.
برای تغییر ساختار بالا، یکی از متداولترین روشها شروع از پاراگراف اول است. در این مورد، تمرکز مقاله تأثیر وضعیت اقتصادی بر کودکان در ابتدای قرن خواهد بود، بنابراین نویسنده با کودکان شروع میکند:
Children of the poor at the turn of the century received little if any emotional or intellectual nurturing from their mothers, whose main charge was family survival. Working for and organizing household subsistence were what defined mothering. Next to this, even the children’s basic comfort was forced into the background (Ross,1995).
اکنون شما موفق به تغییر ساختار شدهاید، اما این قسمت هنوز حاوی نقلقولهای مستقیم زیادی است، بنابراین باید به مرحله دوم یعنی تغییر کلمات بروید. در این مرحله باید از واژه مترادف یا عبارتی استفاده کنید که معنای یکسانی را بیان کند و در نظر داشته باشید که اطلاعات و دانش عمومی را بدون تغییر بگذارید.
برای شروع مهم است که بهجای کلمات با تغییر ساختار شروع کنید. اما گاهی اوقات ممکن است متوجه شوید که با تغییر کلمات، ایدههای بیشتری برای تغییر ساختار پیدا میکنید.
ممکن است لازم باشد چندین بار این فرایند را طی کنید تا یک عبارت رضایتبخش ایجاد کنید.
با توجه به موارد ذکر شده در مورد اهمیت رفع سرقت ادبی، امروزه، گروه های اینترنتی بسیاری به ارائه خدمات کاهش درصد همپوشانی مقاله از طریق بازنویسی متن می پردازند. گروه ترجمه، ویرایش، و رفع سرقت ادبی ادیت95 افتخار دارد که علاوه بر خدمات ترجمه آنلاین تخصصی فارسی به انگلیسی، ترجمه ی انگلیسی به فارسی، و ادیت مقاله های انگلیسی، به ارائه خدمات پارافریز با کیفیت عالی و قیمت مناسب بپردازد.اعضای ادیت95 همگی دارای مدارک دانشگاهی از دانشگاهها برتر ایران و یا مدارک معتبر زبان انگلیسی و یا مدارک بینالمللی زبان انگلیسی شامل TOEFL ،IELTS، و یا GRE هستند که همگی براساس آزمون ورودی انتخاب شدهاند.
برای اطلاعات بیشتر در مورد نحوه ثبت سفارش پارافریز و پلن های رفع سرقت ادبی، از لینکهای زیر استفاده نمایید:
سرقت در هر کاری ساده ای است، ولی عواقب دارد. سرقت منحصر به دزدی مال از فردی یه گروهی نمی شود. بلکه می تواند سرقت ادبی باشد. سرقت ادبی هم همینطور است. افرادی هستند که بدون هیچ ارائه منبعی، کاملا مطالب یک فرد دیگر را کپی می کنند و به نام خود ثبت می کنند. اما این افراد باید بدانند که سرقت ادبی یک جرم است و باید منتظر عواقب سرقت ادبی باشد.
این مقاله در گروه ویرایش، رفع سرقت، و ترجمه ادیت95 تهیه شده است. استفاده بدون ذکر منبع مجاز نمی باشد.
ترجمه: فاطمه شوری