کاربرد صحیح زمان افعال در متون انگلیسی یکی از پرتکرارترین سؤالها در ترجمه فارسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی، و ویرایش متن انگلیسی می باشد. در این مقاله مرور مختصری به این موضوع خواهیم داشت.
ادامه مطلب
ترجمه ماشینی و قابلیت های آن یکی از اهداف حوزه رایانه است که از نیمقرن پیش در نظر بوده است. این نوع ترجمه، جایگزینی ساده برای کلماتی است که از زبان طبیعی به زبان دیگر ترجمه خواهند شد.
ادامه مطلب
سرقت ادبی ( Plagiarism) زمانی رخ می دهد که فرد ایدههایی که حاصل زحمات شخص دیگری است را بدون اینکه از صاحب اثر اجازه بگیرد و یا نامی از آن بیاورد به نام خود استفاده کند.
ادامه مطلب
با توجه به سختی و وقت گیر بودن نوشتن فرمولهای ریاضی در نرم افزار مایکروسافت آفیس ورد، در این ویدئو راهکارهایی برای به حداقل رساندن این مشکل ارائه شده است.
ادامه مطلب
امروزه با وجود دیکشنری های قوی و امکان سرچ در موتورهای جستجوی، به نظر می رسد که ترجمه زبانهای مختلف به یکدیگر، علی الخصوص ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی مسئله راحتی شده باشد.
ادامه مطلب
گروه ترجمه و ویراستاری ادیت95 تصمیم دارد به آن دسته از مشتریان که معادل کلمات تخصصی انگلیسی و فارسی را پاورقی می نمایند 5 درصد تخفیف ارائه دهد.
ادامه مطلب
یکی از آزمون های مهمی که در زمینه ترجمه در داخل ایران انجام می شود، آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه می باشد. بعد از سال 1385 که آخرین بار این آزمون برگزار شد، آزمون بعد با وفقه 9 ساله در سال 1394 انجام شد
ادامه مطلب
در راستای بهبود کیفیت و سرعت خدمات ویراستاری متون انگلیسی برای چاپ در مجلات آی اس آی (ISI)، گروه ترجمه، ویرایش، و رفع سرقت ادبی ادیت95 از میان افراد واجد شرایط استخدام میکند.
ادامه مطلب